EnRoom

英検1級を目指すサラリーマンのブログです

12月5日の英単語(JPT/NYTの記事より)

EnRoomです。 12月5日のJPT(ジャパンタイムス)とNYT(ニューヨークタイムス)の記事を読んでわからない単語がありましたので書いていきます encryption - 暗号化 thwart - 妨害する、邪魔する、反対する particle - 分子 qubit - キュービット nonintuitive …

12月4日の英単語(JPT/NYTの記事より)

EnRoomです。 12月4日のJPT(ジャパンタイムス)とNYT(ニューヨークタイムス)の記事を読んでわからない単語がありましたので書いていきます confession - 告白、自白 understating - 控えめに言う subsequently - その後、・・・に続いて conspiracy - 陰謀 …

12月3日の英単語(JPT/NYTの記事より)

EnRoomです。 12月3日のJPT(ジャパンタイムス)とNYT(ニューヨークタイムス)の記事を読んでわからない単語がありましたので書いていきます deluge - 大洪水、豪雨 a deluge of - 訪問者などの殺到 festering - 膿む、ただれる、怒りが疼く pour out - 流れ…

12月3日の英単語(JPT/NYTの記事より)

EnRoomです。 12月3日のJPT(ジャパンタイムス)とNYT(ニューヨークタイムス)の記事を読んでわからない単語がありましたので書いていきます deluge - 大洪水、豪雨 a deluge of - 訪問者などの殺到 festering - 膿む、ただれる、怒りが疼く pour out - 流れ…

12月1-2日の英単語(JPT/NYTの記事より)

EnRoomです。 12月1-2日のJPT(ジャパンタイムス)とNYT(ニューヨークタイムス)の記事を読んでわからない単語がありましたので書いていきます afterthought - 後知恵、結果論、補足 cling to - ひっつく close down - 終了する dissident - 意見を異にする、…

11月30日の英単語(JPT/NYTの記事より)

EnRoomです。 11月30日のJPT(ジャパンタイムス)とNYT(ニューヨークタイムス)の記事を読んでわからない単語がありましたので書いていきます strain - 状態、ありさま、引っ張る elaborate - 苦心して作り上げた、入念な lodge - 宿泊する、泊まる radiation…

11月29日の英単語(JPT/NYTの記事より)

EnRoomです。 11月29日のJPT(ジャパンタイムス)とNYT(ニューヨークタイムス)の記事を読んでわからない単語がありましたので書いていきます dutiful - 本分を守る、忠順な、従順な、礼儀正しい parrot - オウム、訳も分からずに他人の言葉を繰り返す人 demo…

11月28日の英単語(JPT/NYTの記事より)

EnRoomです。 11月28日のJPT(ジャパンタイムス)とNYT(ニューヨークタイムス)の記事を読んでわからない単語がありましたので書いていきます aggravate - 悪化させる、怒らせる、悩ます slate - 候補者に立てる slate to 人に、、、させることを予定する int…

11月27日の英単語(JPT/NYTの記事より)

EnRoomです。 11月27日のJPT(ジャパンタイムス)とNYT(ニューヨークタイムス)の記事を読んでわからない単語がありましたので書いていきます copilot 副操縦士 preventive measures 再発防止策 retirement under instruction 諭旨退職 decrepit - 老ぼれの、…

11月25-26日の英単語(JPT/NYTの記事より)

EnRoomです。 11月25-26日のJPT(ジャパンタイムス)とNYT(ニューヨークタイムス)の記事を読んでわからない単語がありましたので書いていきます juggernaut 絶対的な力、不可抗力 grapple - 取り組む、取っ組み合う turmoil - 騒ぎ、騒動、混乱 unleash - 束…

11月24日の英単語(JPT/NYTの記事より)

EnRoomです。 11月24日のJPT(ジャパンタイムス)とNYT(ニューヨークタイムス)の記事を読んでわからない単語がありましたので書いていきます ouster - 追放 dismissal - 解放、免職 misconduct - 非行、違法行為 the brink of bankruptcy - 破産間近の lofty…

11月23日の英単語(JPT/NYTの記事より)

EnRoomです。 11月23日のJPT(ジャパンタイムス)とNYT(ニューヨークタイムス)の記事を読んでわからない単語がありましたので書いていきます second-rate people - 二流の、平凡な人々 seminal - 精液の、発達の可能性がある、将来性のある median - 中央値 …

11月22日の英単語(JPT/NYTの記事より)

EnRoomです。 11月22日のJPT(ジャパンタイムス)とNYT(ニューヨークタイムス)の記事を読んでわからない単語がありましたので書いていきます allege - 断言する、主張する stunning - 気絶させる、ぼうっとさせる spartan - スパルタの omit from - 省略する…

11月21日の英単語(JPT/NYTの記事より)

en-roomです。 11月21日のJPT(ジャパンタイムス)とNYT(ニューヨークタイムス)の記事を読んでわからない単語がありましたので書いていきます conspire - 共謀する、陰謀を企てる tumble - 倒れる、転がる unscathed - 無傷の allegation - 申し立て、主張 e…

11月20日の英単語(JPT/NYTの記事より)

en-roomです。 11月20日のJPT(ジャパンタイムス)とNYT(ニューヨークタイムス)の記事を読んでわからない単語がありましたので書いていきます political wrangling 政治的論争 pave the way 道を開く slate 指名候補者名簿 slate for 予定する、こき下ろす s…

11月19日の英単語(JPT/NYTの記事より)

en-roomです。 11月19日のJPT(ジャパンタイムス)とNYT(ニューヨークタイムス)の記事を読んでわからない単語がありましたので書いていきます communique - 正式表明 barge - バージ privy - 内々に関与して downplay - 控えめに扱う、軽視する nexus - 連鎖…

11月17-18日の英単語(JPT/NYTの記事より)

en-roomです。 11月17-18日のJPT(ジャパンタイムス)とNYT(ニューヨークタイムス)の記事を読んでわからない単語がありましたので書いていきます reminiscent - 思い出させて、忍ばせて wreath - 輪、花輪、花冠 casualty - 負傷者、死者 cenotaph - 記念碑 …

11月16日の英単語(JPT/NYTの記事より)

en-roomです。 11月16日のJPT(ジャパンタイムス)とNYT(ニューヨークタイムス)の記事を読んでわからない単語がありましたので書いていきます riff - リフ clamoring - 大きな叫び、どよめき gladiatorial - 剣闘士の guru - 精神的な指導者、ヒンズー教の導…

11月15日の英単語(JPT/NYTの記事より)

en-roomです。 11月15日のJPT(ジャパンタイムス)とNYT(ニューヨークタイムス)の記事を読んでわからない単語がありましたので書いていきます friction - 摩擦、衝突、軋轢 sluggish - 動きの鈍い、緩やかな、不活発な torrential - 急流の、車軸を流すよう…

11月14日の英単語(JPT/NYTの記事より)

en-roomです。 だいぶ日が空いてしまいましたが、11月14日のJPT(ジャパンタイムス)とNYT(ニューヨークタイムス)の記事を読んでわからない単語がありましたので書いていきます assuage - 緩和する、柔らげる、なだめる averse - 反対して,~を嫌って scramb…

11月13日の英単語(JPT/NYTの記事より)

en-roomです。 11月13日のJPT(ジャパンタイムス)とNYT(ニューヨークタイムス)の記事を読んでわからない単語がありましたので書いていきます snub - 冷たく扱う、急にやめさせる ally - 同盟する intensify - 強める、強烈にする lambaste - 殴る、こき下ろ…

11月10-11日の英単語(JPT/NYTの記事より)

en-roomです。 だいぶ日が空いてしまいましたが、11月10-11日のJPT(ジャパンタイムス)とNYT(ニューヨークタイムス)の記事を読んでわからない単語がありましたので書いていきます induce- 勧誘してさせる、説いてさせる pluripotent - 多能性の elaborate -…

新しい物流プラットフォーム "THE TRADE LENS"

En-room です。 今日は休みなのでMaerskとIBMが共同開発をしたブロックチェーン技術を用いたプラットフォーム THE TRADE LENSについて見てみました。 下記URL が原文です。 https://www.tradelens.com/ "トレードレンズについて" トレードレンズプラットフォ…

11月9日の英単語(JPT/NYTの記事より)

en-roomです。 11月9日のJPT(ジャパンタイムス)とNYT(ニューヨークタイムス)の記事を読んでわからない単語がありましたので書いていきます stork - コウノトリ burn up - 火がパッと燃え上がる、焼けてしまう unscathed - 無傷の linear collider - リニア…

11月8日の英単語(JPT/NYTの記事より)

en-roomです。 11月8日のJPT(ジャパンタイムス)とNYT(ニューヨークタイムス)の記事を読んでわからない単語がありましたので書いていきます post-mortem - 検死、事後検討、反省会 fringe groupe - 非主流派 acolyte - 侍者、従者、取り巻き cyberfighter -…

11月7日の英単語(JPT/NYTの記事より)

en-roomです。 11月7日のJPT(ジャパンタイムス)とNYT(ニューヨークタイムス)の記事を読んでわからない単語がありましたので書いていきます ancestry 先祖 bump - 衝突 strain - 引っ張る、精一杯働かせる extoll - 称える reiterate - 何度も繰り返す、反…

11月6日の英単語(JPT/NYTの記事より)

en-roomです。 11月6日のJPT(ジャパンタイムス)とNYT(ニューヨークタイムス)の記事を読んでわからない単語がありましたので書いていきます bereave - 奪う、失わせる disbursement - 支払金 deprivation - 剥奪、相続人の廃除 litigation - 訴訟 plaintiff…

11月5日の英単語(JPT/NYTの記事より)

en-roomです。 11月5日のJPT(ジャパンタイムス)とNYT(ニューヨークタイムス)の記事を読んでわからない単語がありましたので書いていきます sovereignty - 主権、統治権 amphibious - 水陸両性の、二面性のある reincarnation - 生まれ変わり、再び肉体を与…

11月2日の英単語(JPT/NYTの記事より)

en-roomです。 11月2日のJPT(ジャパンタイムス)とNYT(ニューヨークタイムス)の記事を読んでわからない単語がありましたので書いていきます burdensome - 負担となる、煩わしい heed - 心に留める、気をつける boldly - 大胆に、勇敢に、図々しく exacerbat…

Wilhelmsen社のコンテンツを読んでみる

En-Roomです。 余力があるので 北欧の海運会社 "Wallenius Wilhelmsen Lines" のホームページから興味ある記事を見つけて読んでみました。下記ページでわからない単語をアップしていきます: https://www.wilhelmsen.com/ships-agency/industry-perspectives…