EnRoom

英検1級を目指すサラリーマンのブログです

12月4日の英単語(JPT/NYTの記事より)

EnRoomです。

12月4日のJPT(ジャパンタイムス)とNYT(ニューヨークタイムス)の記事を読んでわからない単語がありましたので書いていきます

confession - 告白、自白

understating - 控えめに言う

subsequently - その後、・・・に続いて

conspiracy - 陰謀

plea deal - 司法取引

adeptness - 問題のない巧みな演奏・能力

obsolescence - 廃れかけていること

peripherals - 周囲の、周辺の

vantage - 有利な立場、優位

fiber-optic - 光ファイバー

spectrum - スペクトル、残像

morph - 変態する、異形態

sewage facility - 下水施設

refinery - 精製所

consortium - コンソーシアム

ramp up - 強める、強化する

ramp up period - 立上げ時

earmark - 特徴

move up 前倒しにする

fierce 厳しい

to be concerned 配慮する

full-scale 本格的な

bid 招致

as a countermeasure 対策として

emerge 浮上する

daylight saving time 夏時間

(26単語)

 

オリンピックについて和訳付きの記事がありました。Expatの方達が日本語を勉強する需要があるようで嬉しいですね。

にほんブログ村 英語ブログ 英検へ
にほんブログ村