EnRoom

英検1級を目指すサラリーマンのブログです

11月13日の英単語(JPT/NYTの記事より)

en-roomです。

11月13日のJPT(ジャパンタイムス)とNYT(ニューヨークタイムス)の記事を読んでわからない単語がありましたので書いていきます

snub - 冷たく扱う、急にやめさせる

ally - 同盟する

intensify - 強める、強烈にする

lambaste - 殴る、こき下ろす、非難する

mount - 登る、股がる、据え付ける

antagonism -  反対、敵対、敵意

crosshair - 十字線

chasm - 深い淵、深い割れ目

pursue - 追う、追跡する

barre -  バレー、手すり

delink - リンクを解除する

get thing done - 仕事をする、物事を成し遂げる

realm - 領域、範囲、部門

predispose - 前もって仕向ける

rout - 敗走、完敗

glut - 満たす、飽きるほど食べる、過度に供給する

backdrop - 背景

downturn - 景気や物価が下降、沈滞する

culminate - 最高点に達する

prevalent - 一般に行われる

deregulate - 規制を撤廃する

deterioration - 低下、悪化、退歩

inquire - 尋ねる

ascent - 登ること、向上、昇進

rogue - 悪党

covert - 密かな、暗に示した、潜伏所

imperil - 危うくする、危険にさらす

cripple - 身体障害者

prosecutor - 検察官、検事

frenzy - 逆上、狂乱

ostentation - 見栄をはる

antsy - そわそわして、不安になって、イライラして

writ - 令状

wobbly - 不安定な、うねっている

lukewarm - 生ぬるい、気乗りしない

hype - 麻薬常用者

twirl - くるくる回す、振り回す

midair - 空中

shine - 光る・輝く

abacus - アバカス

epochal rise - 新紀元の

gin up - 発生させる、作り出す

deemphasize - 強調を抑える

mold -

beguile - 騙す、欺く、だましてさせる

tollbooth - 高速道路などの料金所

whopper - 途方も無いもの、大嘘

decelerating - 速度を落とす

にほんブログ村 英語ブログ 英検へ
にほんブログ村