EnRoom

英検1級を目指すサラリーマンのブログです

2018-11-01から1ヶ月間の記事一覧

11月19日の英単語(JPT/NYTの記事より)

en-roomです。 11月19日のJPT(ジャパンタイムス)とNYT(ニューヨークタイムス)の記事を読んでわからない単語がありましたので書いていきます communique - 正式表明 barge - バージ privy - 内々に関与して downplay - 控えめに扱う、軽視する nexus - 連鎖…

11月17-18日の英単語(JPT/NYTの記事より)

en-roomです。 11月17-18日のJPT(ジャパンタイムス)とNYT(ニューヨークタイムス)の記事を読んでわからない単語がありましたので書いていきます reminiscent - 思い出させて、忍ばせて wreath - 輪、花輪、花冠 casualty - 負傷者、死者 cenotaph - 記念碑 …

11月16日の英単語(JPT/NYTの記事より)

en-roomです。 11月16日のJPT(ジャパンタイムス)とNYT(ニューヨークタイムス)の記事を読んでわからない単語がありましたので書いていきます riff - リフ clamoring - 大きな叫び、どよめき gladiatorial - 剣闘士の guru - 精神的な指導者、ヒンズー教の導…

11月15日の英単語(JPT/NYTの記事より)

en-roomです。 11月15日のJPT(ジャパンタイムス)とNYT(ニューヨークタイムス)の記事を読んでわからない単語がありましたので書いていきます friction - 摩擦、衝突、軋轢 sluggish - 動きの鈍い、緩やかな、不活発な torrential - 急流の、車軸を流すよう…

11月14日の英単語(JPT/NYTの記事より)

en-roomです。 だいぶ日が空いてしまいましたが、11月14日のJPT(ジャパンタイムス)とNYT(ニューヨークタイムス)の記事を読んでわからない単語がありましたので書いていきます assuage - 緩和する、柔らげる、なだめる averse - 反対して,~を嫌って scramb…

11月13日の英単語(JPT/NYTの記事より)

en-roomです。 11月13日のJPT(ジャパンタイムス)とNYT(ニューヨークタイムス)の記事を読んでわからない単語がありましたので書いていきます snub - 冷たく扱う、急にやめさせる ally - 同盟する intensify - 強める、強烈にする lambaste - 殴る、こき下ろ…

11月10-11日の英単語(JPT/NYTの記事より)

en-roomです。 だいぶ日が空いてしまいましたが、11月10-11日のJPT(ジャパンタイムス)とNYT(ニューヨークタイムス)の記事を読んでわからない単語がありましたので書いていきます induce- 勧誘してさせる、説いてさせる pluripotent - 多能性の elaborate -…

新しい物流プラットフォーム "THE TRADE LENS"

En-room です。 今日は休みなのでMaerskとIBMが共同開発をしたブロックチェーン技術を用いたプラットフォーム THE TRADE LENSについて見てみました。 下記URL が原文です。 https://www.tradelens.com/ "トレードレンズについて" トレードレンズプラットフォ…

11月9日の英単語(JPT/NYTの記事より)

en-roomです。 11月9日のJPT(ジャパンタイムス)とNYT(ニューヨークタイムス)の記事を読んでわからない単語がありましたので書いていきます stork - コウノトリ burn up - 火がパッと燃え上がる、焼けてしまう unscathed - 無傷の linear collider - リニア…

11月8日の英単語(JPT/NYTの記事より)

en-roomです。 11月8日のJPT(ジャパンタイムス)とNYT(ニューヨークタイムス)の記事を読んでわからない単語がありましたので書いていきます post-mortem - 検死、事後検討、反省会 fringe groupe - 非主流派 acolyte - 侍者、従者、取り巻き cyberfighter -…

11月7日の英単語(JPT/NYTの記事より)

en-roomです。 11月7日のJPT(ジャパンタイムス)とNYT(ニューヨークタイムス)の記事を読んでわからない単語がありましたので書いていきます ancestry 先祖 bump - 衝突 strain - 引っ張る、精一杯働かせる extoll - 称える reiterate - 何度も繰り返す、反…

11月6日の英単語(JPT/NYTの記事より)

en-roomです。 11月6日のJPT(ジャパンタイムス)とNYT(ニューヨークタイムス)の記事を読んでわからない単語がありましたので書いていきます bereave - 奪う、失わせる disbursement - 支払金 deprivation - 剥奪、相続人の廃除 litigation - 訴訟 plaintiff…

11月5日の英単語(JPT/NYTの記事より)

en-roomです。 11月5日のJPT(ジャパンタイムス)とNYT(ニューヨークタイムス)の記事を読んでわからない単語がありましたので書いていきます sovereignty - 主権、統治権 amphibious - 水陸両性の、二面性のある reincarnation - 生まれ変わり、再び肉体を与…

11月2日の英単語(JPT/NYTの記事より)

en-roomです。 11月2日のJPT(ジャパンタイムス)とNYT(ニューヨークタイムス)の記事を読んでわからない単語がありましたので書いていきます burdensome - 負担となる、煩わしい heed - 心に留める、気をつける boldly - 大胆に、勇敢に、図々しく exacerbat…

Wilhelmsen社のコンテンツを読んでみる

En-Roomです。 余力があるので 北欧の海運会社 "Wallenius Wilhelmsen Lines" のホームページから興味ある記事を見つけて読んでみました。下記ページでわからない単語をアップしていきます: https://www.wilhelmsen.com/ships-agency/industry-perspectives…

11月1日の英単語(JPT/NYTの記事より)

en-roomです。 11月1日のJPT(ジャパンタイムス)とNYT(ニューヨークタイムス)の記事を読んでわからない単語がありましたので書いていきます bestow - 授ける、傾ける furor - 興奮、怒り mired - ぬかるみ dismember - 分割する、手足を切断する rogue - 悪…

10月31日の英単語(JPT/NYTの記事より)

en-roomです。 10/31日のJPT(ジャパンタイムス)とNYT(ニューヨークタイムス)の記事を読んでわからない単語がありましたので書いていきます slam - バタンと閉める、ドンと置く plaintiff - 原告、告訴人 lodge - 宿泊する inflict - 加える、課する detrim…

10月30日の英単語(JPT/NYTの記事より)

en-roomです。 10/30のJPT(ジャパンタイムス)とNYT(ニューヨークタイムス)の記事を読んでわからない単語がありましたので書いていきます counterweight - 釣り合い重り equate - 同等とする raft of - 多量、多数 pave - 敷く、舗装する menial - つまらな…

10月29日の英単語(JPT/NYTの記事より)

en-roomです。 10/29日のJPT(ジャパンタイムス)とNYT(ニューヨークタイムス)の記事を読んでわからない単語がありましたので書いていきます containement - 封じ込め、抑制 fortify - 防備を固める、強化する basin - 洗面器、鉢 bolster - 支持する、元気…