EnRoom

英検1級を目指すサラリーマンのブログです

11月29日の英単語(JPT/NYTの記事より)

EnRoomです。

11月29日のJPT(ジャパンタイムス)とNYT(ニューヨークタイムス)の記事を読んでわからない単語がありましたので書いていきます

dutiful - 本分を守る、忠順な、従順な、礼儀正しい

parrot - オウム、訳も分からずに他人の言葉を繰り返す人

demonize - 悪魔に見せる

pounce - 急に飛びかかる、人の欠点などを攻め立てる

salacious - 淫らな、わいせつな

erode - 侵食する、腐食する

blatant - 騒々しい、やかまし

relent - 穏やかな気持ちになる、悪天候が弱まる

tremor - 震え、身震い、おじ気

steely - 頑固な、硬い

predatory - 捕食性の

creep - はっていく、こそこそ歩く

solicitously - 心配していて気遣う態度で

gyration  - 旋回、回転運動

rattle - ガタガタなる、

full fledge - 羽毛の生え揃った、立派に一人前になった、資格十分な

recombination - 組み替え

spectrum - 残像、連続体、範囲

loom - 危険や心配が気味悪く迫る

heart-wrenching - 悲痛な、痛ましい

scant - 乏しい、わずかな、不十分な

sleet  - みぞれが降る

buoying - 支える、つなぐ

jittery - 神経過敏の

swoon - 卒倒する、気絶する、うっとりする

snub - けんつくを食わせる、冷たく扱う、申し込みなどを断る、発言をやめさせる

aggravate - さらに悪化させる、怒らせる

mollify - 和らげる、なだめる、鎮める

bruised ally - 傷ついた味方

bafflement - 当惑、困惑

avowed supporter - 率直に認める、公然と認める、告白する

hit a pothole - 障害遭う

embroiled - 巻き込まれる、反目させる

remedy - 療法、治療

quid pro quo - 代わり、代償、報償、見返り

undaunted - 恐れない、臆しない、不屈の

sway - 揺すぶる、振り動かす、体を揺さぶる

hindrance - 妨害、障害、邪魔な人、足手まとい

roll out - 水平展開をする,製品投入

voluminous - おびただしい量の、豊富な

labor code - 労働法典

deaf - 耳の不自由な

speechifying - 演説を打つ、しゃべり立てる

convulsed - 激しく振動させる、大騒動を起こさせる

unrest - 不安、不穏な状態、

stagnating - 流れない、淀む

spring up - 跳ね起きる、跳ね上がる

scornfully - 小馬鹿にしたように

untested - 試されていない、試験されていない

insurgent - 反乱を起こした

instill - 注入する、点滴する

remorse - 良心の呵責

haunt - たびたび通う、出没する

disdained - 軽蔑する

eloquence - 雄弁な

resentment - 憤り、立腹

rancor - 深い恨み、怨恨、悪意

appease - なだめる、和らげる

anguish - 激しい苦痛、苦悶、苦悩

spectrum - 残像、連続体、範囲

pile up - 車の多重衝突

outcry - 大衆による抗議

ministerial ordinance - 省令

deem to - ~を、、、だと思う

pepper  - コショウ、唐辛子

appeasement - 緩和、譲歩

impasse - 袋小路、行き詰まり

envoy - 使節、全権公使

disavow - 否認する、責任を否認する

lame-duck - 役に立たない人、だめ人間、財政危機の会社

bosom of - 表面、内部、奥まったところ

(71単語)

pounceという単語を見ると嫌な上司を連想しますね、サイコパス気味だったりマイクロマネジメントだったり、、、

にほんブログ村 英語ブログ 英検へ
にほんブログ村