EnRoom

英検1級を目指すサラリーマンのブログです

11月22日の英単語(JPT/NYTの記事より)

EnRoomです。

11月22日のJPT(ジャパンタイムス)とNYT(ニューヨークタイムス)の記事を読んでわからない単語がありましたので書いていきます

allege - 断言する、主張する

stunning - 気絶させる、ぼうっとさせる

spartan - スパルタの

omit from - 省略する

custody extension - 保護、管理期間の延長

astonishing - 驚くばかりの、目覚ましい

lamenting - 嘆き悲しむ、哀悼する

bounce back - 跳ね返る、立ち直る

hubris - 傲慢な、思い上がり

trample - 踏みにじる

flamboyant - 燃えるような、けばけばしい

peel back - 引き剝がし

ominously - 不気味に

blot out - 消す、ぬぐい去る

shroud - 包む

piousness - 信心深さによる正義

derisory - 笑うべき、ごくわずかな、まったくくだらない

subversive - 破壊する、倒壊させる

joust match - 馬上槍試合

rotund man - 朗々とした人

austere - 厳しい、厳格な、禁欲的な、質素な

penitent - 後悔している、懺悔した

infrared ray - 赤外線

blot out - 消す、忘れる、ぬぐい去る

depict the slaughter - 虐殺を描く

convey - 運ぶ

a mess - 混乱、雑然とした

incongruous - 調和しない、矛盾した

shed - 流す、こぼす、脱ぎ変える

pummel - 拳で打つ

hefty - 重い

dose of - 一服、服用量

jittery - 神経過敏の

crimp - カールさせる、縮らす

shaky - 揺れる

(35単語)

 

Stunningという単語には素晴らしい!という意味もあるようです。よくテニスを見るのですが、すごいプレーをするとHe is stunning!と実況が言っていたりしますね。

にほんブログ村 英語ブログ 英検へ
にほんブログ村