EnRoom

英検1級を目指すサラリーマンのブログです

10月29日の英単語(JPT/NYTの記事より)

en-roomです。

10/29日のJPT(ジャパンタイムス)とNYT(ニューヨークタイムス)の記事を読んでわからない単語がありましたので書いていきます

 

containement - 封じ込め、抑制

fortify - 防備を固める、強化する

basin - 洗面器、鉢

bolster - 支持する、元気付ける

pledge - 約束、誓約

compile - 編集する、集める

transgression - 犯罪、違反

crackdown - 〜を厳しく取り締まる

so as to do - 〜をするように

remedy - 治療する

butt - タバコ

rampant - 激しい、自由奔放な、流行する

turret - (城などの張り出した)小塔

turf - 芝地、競馬場

acceding - 同意する

commoner - 平民、庶民、普通学生

relinquishing - やめる、廃する、放棄する

widow - 未亡人

resolution - 決意、決断力、解決、回答

abdication - 退位、放棄

peerage - 貴族

down-to-earth - 現実的な、実際的な

synagogue - ユダヤ教

hatred - 憎しみ

prowess - 見事な腕前

blow-back ジョイントを2人で吸うこと

potent weapons - 強力な武器

arsenal - 兵器庫

resentment - 憤り

ballot box - 投票

sovreignty 主権、統治権

litany - 長々とした、説明、くどい話

martial law - 戒厳令

gauge - 標準寸法、規格

girding - 巻く、締める (gird)

protracted - 長引いた

ensnare - 罠にかける、誘惑する

retaliatory tariff - 報復関税

crimp - 縮らす

proxy - 代理人、代理投票

contender - 競争者

wary - 用心深い

leery - 疑い深い

decimate - 減る (10人ごとに1人殺す)

fringe - 初歩、外辺、過激派グループ

partisan - 徒党の一員

chicken coops - 鶏舎

bombshell - 爆弾、人を驚かすようなこと、突発事件、可愛い子

deflect - 偏らせる、歪める

plummeting - おもり、急落する

nab - 捉える、ひったくる、急いで捕まえる

slate - 候補者名簿

slate to do - 〜させることを予定する

coterie - 仲間、グループ

(58単語) 

確かこの日は絢子様の御結婚が記事になっていました。おめでたく思う限りです。