EnRoom

英検1級を目指すサラリーマンのブログです

12月26日の英単語(JPT/NYTの記事より)

12月26日のJPT(ジャパンタイムス)とNYT(ニューヨークタイムス)の記事を読んでわからない単語がありましたので書いていきます

 

inadequate - 不十分な

rubble - 瓦礫

flattened - 平らにする

stricken - strike の過去形

condolence - 悔やみ、哀悼の言葉

bereave - 奪う、失わせる

straddling - 両足を広げる

tectonic plate - 構造プレート

bickering - 口論する

molten  - 熱で溶けた、溶解した

woes - 悲哀、悩み

temblor - 地震

outright - 率直に、公然と、即座に、徹底的に

reckoning - 計算、決算

full-blown - 花が満開の、完全に発達した、本格的な

precipitous - 切り立ったような、険しい、急な

imminent - 今にも起こりそうな、差し迫った

plummet - 重り

unleashes - 靴ひもを外す、自由にする、解放する

fester - うむ、ただれる、疼く、潰瘍

snipe - 狙撃する、中傷する

resonate - 鳴り響く、共鳴する

yank - ぐいっと引く

a glut of - 満ち溢れること、供給過剰

shacks fashioned - 昔ながらの小屋

ragpickers - クズ拾い

discarded materials - 不用物

scoffed  - あざ笑う、冷やかす

sipped - 少しずつ飲む

infestation - 荒らすこと、横行

recoup - 取り戻す、差し引く

pile up - 積み重ねる、蓄積する

bales - 梱、俵、 梱包する

glare - 眩しい光、目立つこと、華々しさ

spew - 吐く

splinter - 裂片、破片

clogg with - つまる、動きが悪くなる

silt - 沈泥

throttle - 絞り弁

engulf - 吸い込む、飲み込む

perilous - 危険な、冒険的な

tethered - つなぎなわ

hobble - よろよろ歩く、妨げる、困らせる

plaguing - 疫病、伝染病

plucked - 引き抜く、摘む

meager  - 貧弱な、不十分な

one-acre - ワンエーカー

lentils - レンズ豆

tribulations - 艱難、苦難、試練

strain - 精一杯働く、努力する、ピンと張る

magnifying - 拡大する

deceleration - 減衰

propping up - 添える、支える

staggering - 蹌踉めく、唖然とさせる、驚異的な

decimated - 10人に一人処刑する、多くの人を殺す

glacier -氷河

fiery - 火のついた、燃え立つ様な、性格の激しい

deplete - 使い尽くす、枯渇させる

shudder - 震える、ぞっとする、身震いする

topple - ぐらつく、倒れる

mudslide - 地滑りの

bedrock - 岩盤

sediment - 沈殿物

silting - シルト、沈泥

welding - 溶接技術

shoddy - 再生毛糸

pile of debt - 積み重なった負債

(67単語)

 

年末に向けて仕事が一番忙しいです、あともう少し!