12月26日の英単語(JPT/NYTの記事より)
12月26日のJPT(ジャパンタイムス)とNYT(ニューヨークタイムス)の記事を読んでわからない単語がありましたので書いていきます
inadequate - 不十分な
rubble - 瓦礫
flattened - 平らにする
stricken - strike の過去形
condolence - 悔やみ、哀悼の言葉
bereave - 奪う、失わせる
straddling - 両足を広げる
tectonic plate - 構造プレート
bickering - 口論する
molten - 熱で溶けた、溶解した
woes - 悲哀、悩み
temblor - 地震
outright - 率直に、公然と、即座に、徹底的に
reckoning - 計算、決算
full-blown - 花が満開の、完全に発達した、本格的な
precipitous - 切り立ったような、険しい、急な
imminent - 今にも起こりそうな、差し迫った
plummet - 重り
unleashes - 靴ひもを外す、自由にする、解放する
fester - うむ、ただれる、疼く、潰瘍
snipe - 狙撃する、中傷する
resonate - 鳴り響く、共鳴する
yank - ぐいっと引く
a glut of - 満ち溢れること、供給過剰
shacks fashioned - 昔ながらの小屋
ragpickers - クズ拾い
discarded materials - 不用物
scoffed - あざ笑う、冷やかす
sipped - 少しずつ飲む
infestation - 荒らすこと、横行
recoup - 取り戻す、差し引く
pile up - 積み重ねる、蓄積する
bales - 梱、俵、 梱包する
glare - 眩しい光、目立つこと、華々しさ
spew - 吐く
splinter - 裂片、破片
clogg with - つまる、動きが悪くなる
silt - 沈泥
throttle - 絞り弁
engulf - 吸い込む、飲み込む
perilous - 危険な、冒険的な
tethered - つなぎなわ
hobble - よろよろ歩く、妨げる、困らせる
plaguing - 疫病、伝染病
plucked - 引き抜く、摘む
meager - 貧弱な、不十分な
one-acre - ワンエーカー
lentils - レンズ豆
tribulations - 艱難、苦難、試練
strain - 精一杯働く、努力する、ピンと張る
magnifying - 拡大する
deceleration - 減衰
propping up - 添える、支える
staggering - 蹌踉めく、唖然とさせる、驚異的な
decimated - 10人に一人処刑する、多くの人を殺す
glacier -氷河
fiery - 火のついた、燃え立つ様な、性格の激しい
deplete - 使い尽くす、枯渇させる
shudder - 震える、ぞっとする、身震いする
topple - ぐらつく、倒れる
mudslide - 地滑りの
bedrock - 岩盤
sediment - 沈殿物
silting - シルト、沈泥
welding - 溶接技術
shoddy - 再生毛糸
pile of debt - 積み重なった負債
(67単語)
年末に向けて仕事が一番忙しいです、あともう少し!