12月12日の英単語(JPT/NYTの記事より)
EnRoomです。
12月12日のJPT(ジャパンタイムス)とNYT(ニューヨークタイムス)の記事を読んでわからない単語がありましたので書いていきます
compartmentalize - 区画に分ける、仕切る、区分する
assertion - 断言、主張
advisory - 助言を与える、勧告の、顧問の
astonishment - 驚き、びっくり
rubella - 風疹
immune - 免疫の
attain - 成し遂げる、到達する
herd immunity - 集団免 疫
immunotherapeutic - 免疫療法の
lavish - 物惜みしない、気前の良い、大まかな
gynecologist - 婦人科医
confer - 送る、授与する
understaffing - 人員不足になる
(13単語)
外国人が日本にくる際に風疹のワクチン接種が無料になるんだとか。年齢と期間が定められていましたけど移民受け入れも大変そうですね。中国人は日本語ペラペラな人多いから中国語話せる日本人は割と早く代替されそうで心配ですが果たしてどうなんでしょうか。気になります。