10月24日の英単語(JPT/NYTの記事より)
en-roomです。
10/24のJPT(ジャパンタイムス)とNYT(ニューヨークタイムス)の記事を読んでわからない単語がありましたので書いていきます。
convey - 運ぶ、伝達する
retify - 批准する、 裁可する
libel - 中傷分、侮辱
rouse - 目覚めさせる、奮い起こす
amid - 〜の真ん中
linger - 居残る、ぐずぐずしている、生きながらえる
sluggish - 動きののろい、緩やかな、不景気な、怠惰な
dent - 〜を窪ませる、弱らせる
raid on - 侵入する
arbitrary - 任意の、独断的な、勝手な
expulsion - 排除(すること・されること) 、除名、放校
stem - 茎、幹、柄
enclave - 少数民族の集団
herd - 民衆、群衆
reprisal - 報復
sweep up - 掃き出す、掃き掃除
buttress - 支え
uptick - 上向き、上昇
crackdown - 取り締まり、弾圧
verdict - 評決、答申、法的な判断
diatribe - 痛烈な批判の演説
pernicious - 有害な、致命的で
eradicate - 根こそぎにする、撲滅する
archenemy - 大敵
clumsy - 不器用な、不恰好な、まずい
jeopardize - 危険に晒す、危うくする
roughshod - 滑り止めをつけた
newfangle - 最新のものにする
painstakingly - 入念に、勤勉に、骨身惜しまずに
(29単語)
政治や法的な単語は難しいものが多いようです。単語を覚えないと文章を読み間違えそうですが頑張って覚えていきましょう。