12月8-9日の英単語(JPT/NYTの記事より)
EnRoomです。
12月8-9日のJPT(ジャパンタイムス)とNYT(ニューヨークタイムス)の記事を読んでわからない単語がありましたので書いていきます
locomotive - 機関車、移動する
obituary - 死亡記事
vicar - 教皇代理
assail - 激しく攻撃する
cozy - 居心地の良い、こぢんまりとした
debtor - 借主、債務者
fester - 膿む、ただれる、怒りが疼く、心にわだかまる
polar - 正反対の、極地に近い
strutting - もったいぶって歩く、誇示する
a beacon of ~の目印、指針
avid - 貪欲な
fledgling - 未経験の、駆け出しの
visceral thirst - 直感的な、本能的な渇き・渇望、
visceral - 内臓の
sequel - 続き、続編、成り行き
throes of - 苦闘、激しい努力
redemption - 買い戻し、償還
resurgence - 再起、復活
brunt of - ほこ先
doctrine - 教義、主義、方針
at the helm of - 舵をとって、指導的立場にあって、実権を握って
humbly - 謙遜して、腰を低くして
abiding - 長続きする、永久的な
bold - 大胆な、果敢な
unpretentious - 見栄を張らない
noisier and nastier - 騒々しくて不快な
exploit - 偉業、功績
be reluctant to - 嫌がる、気が向かない
preparedness - 戦争の準備
convey - 運ぶ
backdoor - 秘密の、裏口の
accommodative - 順応的な、適応性の
discord - 不一致、仲たがい
faction - 派閥、党内の争い
be prone to - ~しがち
(35単語)
unpretentiousとstruttingは対義的な意味に見えます。見栄を張らない、今の時代これが流行に思えます。